Buraya herhangi bir sey yazin

İÇİNDEKİLER

  

“ Tüm Yönleriyle “ - dik ” ekinin İngilizceye Çevirisi: İşlevsel Bir Yaklaşım ”

Yrd. Doç. Dr. Bahadır ZEYBEKOĞLU

“ Der Schraubenzieher ” - “ Ich Kann Es Nicht Erklaren ” - “ April ” - “ Die Einladung ” - “ Guten Morgen ”, “ Die Geheime Liebe ”

(Sunay Akın, Orhan Veli Kanık, Necati Cumalı, Behçet Necatigil) Nejla KAHVECİ

“ Bread, Soap and Love ” (Orhan Kemal) Fatma İŞLEK

“Paracelsus’un Gülü ” (Jorge Luis Borges) Hadi ADANALI

 

“ Yolculuk ” (Katherine Mansfıel) İçim KUTLU

“ A Bloody Love Murder In Boyacıköy ” (Murathan Mungan) Hatice DURAK

“ Seyirci ” - “ Fehrbelliner Savaş Meydanı ” - “ Hayat Yolları ” - “ Yoksunur muydum, Arar mıydım? ”

“ Bismark’ın Nereye Defnedileceğine İlişkin

(Theodor Fontane) İsmail Hakkı ÜNSAL

“ Almanya’ da Theodor Fontane Yılı ” Gürkan KESİCİ, Sabriye YILDIRIM

“ Edebiyatın Tarihle Dirsek Teması ” (Gordon A. Craıg) İlker DEMİREL

“ Yaban El ” (Marie Luise Kaschnıtz) Faik ÖMÜR

“ Tünelde ” (Gabriele Wohmann) Mehtap KIZILDERE

“ Etyemez Öğretmen ” (Çetin Altan) Şefika HÜSEYİN

<<geri>>