Buraya herhangi bir sey yazin |
İÇİNDEKİLER
“ Tüm Yönleriyle “ - dik ” ekinin İngilizceye Çevirisi: İşlevsel Bir Yaklaşım ” Yrd. Doç. Dr. Bahadır ZEYBEKOĞLU “ Der Schraubenzieher ” - “ Ich Kann Es Nicht Erklaren ” - “ April ” - “ Die Einladung ” - “ Guten Morgen ”, “ Die Geheime Liebe ” (Sunay Akın, Orhan Veli Kanık, Necati Cumalı, Behçet Necatigil) Nejla KAHVECİ “ Bread, Soap and Love ” (Orhan Kemal) Fatma İŞLEK “Paracelsus’un Gülü ” (Jorge Luis Borges) Hadi ADANALI
“ Yolculuk ” (Katherine Mansfıel) İçim KUTLU “ A Bloody Love Murder In Boyacıköy ” (Murathan Mungan) Hatice DURAK “ Seyirci ” - “ Fehrbelliner Savaş Meydanı ” - “ Hayat Yolları ” - “ Yoksunur muydum, Arar mıydım? ” “ Bismark’ın Nereye Defnedileceğine İlişkin (Theodor Fontane) İsmail Hakkı ÜNSAL “ Almanya’ da Theodor Fontane Yılı ” Gürkan KESİCİ, Sabriye YILDIRIM “ Edebiyatın Tarihle Dirsek Teması ” (Gordon A. Craıg) İlker DEMİREL “ Yaban El ” (Marie Luise Kaschnıtz) Faik ÖMÜR “ Tünelde ” (Gabriele Wohmann) Mehtap KIZILDERE “ Etyemez Öğretmen ” (Çetin Altan) Şefika HÜSEYİN |